CONGRESS INTERNACIONAL“DONES I LITERATURA:ANY ISABEL de VILLENA”
“SORRY,PROFESSOR ALBERT ARCHER, BUT ….YOU ARE WRONG!”
FORGERS of the VALENCIAN LANGUAGE : FENT el RIDICUL …
El divendres passat , 9 , assistíem a les ponencies de clausura del Congrés “Dones i Literatura” en motiu de l\’Any Isabel de Villena de la Institució Alfóns el Magnanim. Les dos últimes esperades intervencions , com a colofo d\’or de les jornades , serien les dels professors Antoni Ferrando (UV) i el britànic Albert Archer , del London King´s College (U.K.).
El primer, per atres compromisos , va donar plantó a l\’audiencia . El segon va complir la seua comesa en la seua disertació sobre “Dos biblioteques femenines espanyoles a Bohemia” , destacant la importància de les dos biblioteques en castella , creades per ma femenina en l\’Europa dels sigles XVI i XVII per dos importants dones en llaços familiars en la noblea espanyola .
Conclosa la intervencio , va arribar el temps de les preguntes del public als ponents i yo vaig alçar la ma per a demanar el micro i fer dos comentaris. Vaig felicitar al Professor Archer per la seua ponencia i li vaig preguntar de si no pensava que , precisament, “la importancia d\’eixes dos biblioteques de llibres en castella i en Bohemia no anava associada a la importancia del Sigle d\’Or de la llengua espanyola en el sigle XVII en Europa , ocorregut despres del Sigle i mig d\’Or Literari de la Llengua Valenciana, primogenita de totes les llengües romances d\’Europa” . La sola mencio de la definició LLENGUA VALENCIANA en l\’Aula Magna va provocar un “terratrémol” grau 7 -escala Richter- entre les mesnades catalanistes de l´auditori , fort irritades per la meua definició lingüística …
La segona pregunta va ser si “seria tan amable de corregir una greu “missprint” o , millor, a “real mistake” en la pàgina 74 del seu llibre-antologia del misoginisme en Espanya (“La qüestió odiosa” . IAM.2011), regalat als congressistes i llegit per mi en especial interes per a poder comentar-se\’l en la clausura. El greu error del llibre era el barbarisme lingüístic en el capítol dedicat a Sant Vicent Ferrer a on diu:
“Els sermons conservats de Sant Vicent Ferrer en CATALÀ i en espanyol » … i “Els sermons en CATALÀ es conserven en els tres manuscrits ….” (p, 74) .
Com podia usar ell el terme “català” quan en tots els seus escrits El nostre sant patró, Sant Vicent Ferrer, diu parlar sempre “en la seua materna llengua valenciana” i en un període quan, com diu Martín de Riquer , o Badía i Margarit , o el Pare de la Lingüística Comparada i filòlec alema Fredric Díez, quan, repetisc, llavors els dialectes catalans eren simples dialectes no standarisats del Provençal”.
I per a testimoni i comprovació de lo que s\’ha dit li anava a regalar, per a la seua universitat, un llibre documentadísim , publicat tambe per la Diputacio de Valencia, “Cronologia Històrica de la Llengua Valenciana”, en més de 1200 testimonis sobre ella i del que yo era autora …
El “terratremol” va aconseguir, en eixe moment, el grau 12 de l\’escala Richter … La mesnada del tenebrisme.CAT va estar a punt del colapse . Professor Archer included….
Mrs language INQUISITION.CAT keeps its grip everywhere…. even at the London King´s College !. On its docile professors.CAT …..
Nothing to do with linguistic science.
www.teresafreedom.com
===
Atres articuls relacionats :
http://www.youtube.com/watch?v=T9bBNHFdtzY
http://www.teresafreedom.com/modules.php?name=Sections&op=viewarticle&artid=26
¿TIMO-CIENTIFISME PANCA?¿O CÁTEDRAS JUAN-PALOMO…?
NAZI_ONALISMO CATALÁN:COMO FUNCIONA la GRAN MULTINACIONAL DE LA MENTIRA