|
Autora y artículos |
|
|
|
|
|
|
|
Menu |
|
|
| |
| |
Web-Men |
| |
| |
Discusión |
| |
| |
Noticias |
| |
| |
Descargas y Enlaces |
| |
| |
Estadísticas |
| |
| |
Información |
| |
| |
Comunidad |
| |
|
|
|
|
|
| Web de la catedrática Teresa Puerto Ferre

| | | | |
CRONOLOGIA HISTORICA de la LLENGUA VALENCIANA
- Material plagio a Garcia Moya
To whom it may interest:
Accepte per notificades tres reclamacións per l´us indegut del patrimoni intelectual de Ricart Garcia Moya fet per Joan I. Culla en el meu segon llibre. En raó, de la nova Llei de la Propietat Intelectual es preceptiu (i de justicia) expressar, per la meua part, el:
MEU PUBLIC AGRAIMENT a RICART GARCIA MOYA
La publicació per la Diputació de Valencia del meu segon llibre."CRONOLOGIA HISTÓRICA de la LLENGUA VALENCIANA"(2007), ha tingut la "inesperada" i estimada aportació del investigador Ricart Garcia Moya :parlem de les 318 cites i 62 documents histórics , emprats per Joan I. Culla Hernández del llibre de Garcia Moya "Historias del Idioma Valenciano"pera la referida publicació.En raó d´açó, volía expressar:
El meu mes profunt agraiment a Ricart Garcia Moya per la seua "involuntaria" (i bevinguda) aportació d´eixes 318 cites históriques i 62 documents , trets per Joan Ignaci Culla del llibre "Historias del Idioma Valenciano" de Garcia Moya , i ofertades a mi con originals seus per a entrar a colaborar en el meu segon llibre de la Diputació de Valencia . Comunicado integro. | | | | |
CRONOLOGIA HISTÓRICA de la LLENGUA VALENCIANA.Mª Teresa Puerto & colab.R.Garcia |
|
 Pág .2. TESTIMONIS HISTORICS y BIBLIOGRAFICS :
REGNE de VALENCIA
SIGLE XII y XIII .
1150
Al-russafi (Abu ‘Abd Allah ibn Galib.1150): autor de famosos poemes en nostra terra diu :
…Alegre, como lo más hermoso de una juventud que ya pasó. Valencia es una esmeralda sobre la que corre un río de perlas. Es como una novia en la que Dios puso toda la hermosura y le dio una eterna juventud. En ella brilla perpetua una luz refulgente porque el sol juguetea con el río y la Albufera
Ibn al Zaqqaq:
“Valencia es un paraíso excelso con sus árboles umbrosos y sus frutos; fuentes de vino generoso, con la fuente Salsabil, y la fuente de la vida, corren por ella”.
|
|
|
|
|
|
|
Timo-nació catalaní ...,¿por chantaje de votos? |
|
 Timo-nació catalaní...,¿por chantaje de votos?
Después de la última disparatada sentencia del Constitucional sobre el insolidario Estatut Catalá , entendemos ahora que la credibilidad del la judicatura española , a nivel internacional, esté por los suelos y que la nula confianza foránea en los tribunales españoles haya provocado la estampida de inversiones extranjeras: sin ley no hay democracia. Y con "leyes-prêt-a-porter", por chantaje, tampoco. El desgobierno del radical ZP no da garantías de futuro y la fofa doctrina del Constitucional parece vicaria del fabulador Museu d´Historia de Cataluña al osar excretar tan disparatada sentencia. En este golpe de fantasy-tremens , el antoñita-la-fantástica de la judicatura , nos “ha votado”, por chantaje , lo que nunca fue votable: la historia de Cataluña, mutada ahora en una timo-nació-fantasyland .
¿Nació?¿es realmente CAT. una nació?¿se convierte una autonomia en nació por la hambruna zapteril de votos ? ¿qué derecho legítimo histórico hay para ello?. Realmente NINGUNO cuando no hay documentos ni heroicidades de un pasado regnícola que lo avalen ni exista ni un solo documento histórico por el que los Reyes de Aragón , primero, ni los de España, después, hubieran querido jamás cambiar su condición de Condados . Y la HISTORIA NO SE VOTA .
|
|
|
|
|
|
|
LA AVL y EL PATATERISMO DENOMINATIVO |
|
 La AVL y el pataterismo denominativo
¿Existe mayor fósil que esa obsoleta, momificada y carcomida Academia antiValencia de la Lengua panocha? ¿existe pataterismo mayor que esa anti-histórica definición sobre la Lengua Valenciana que tan decimonónica institución quiere incluir en su ya desprestigiado diccionario del panocho catalenciano? ¿existe anacronismo mayor que esa timba de politiko-akadémicos, escasamente filólogos, puestos a dogmatizar sobre una lengua histórica a la que degradan y desprecian , equiparándola al infame e infecto dialecte barceloní fabrino?..
¿ Existe mayor desgracia que unos politiquillos iletrados e ignorantones de la milenaria historia del Poble Valencià, al que están traicionando? ¿existe mayor desconocimiento de los nuevos parámetros por los que discurre la Lingüística Moderna que el de estos politiko-akadémicos de la AVL, puestos a encorsetar y suplantar una lengua que es propiedad del pueblo? ¿existe mayor desprecio que el de esta timba irrespetuosa y burladora de la definición dictada por nuestra Carta Magna para la Lengua Valenciana? ¿existe mayor desgracia que tener un President incapaz de detener tan colosal traición al Poble Valencià? ¿claudicaremos ante tamaño desatino? ..
|
|
|
|
|
|
|
“CRONOLOGIA HISTORICA de la LLENGUA VALENCIANA”(MªTeresa Puerto&col.R.Garcia Mo |
|
 TESTIMONIOS HISTORICOS y BIBLIOGRAFICOS de la LENGUA VALENCIANA :
REINO de VALENCIA SIGLOS IX y X
Hacia el siglo IX es cuando se observan ya indicios de la supremacía de la cultura árabe sobre la lengua autóctona y el uso del árabe culto en los círculos administrativos y literarios refinados . El historiador Aguado Bleye afirma que. “los mozárabes (cristianos en territorio árabe) emplearon el latín en sus libros y escritos; pero en el uso diario hablaban una lengua romance que no se escribía pero que era de uso general en los siglos IX y X, no solo entre mozárabes y judíos , sino entre musulmanes de todas las clases sociales “. (“Manual de Historia de España.1929)
La publicación por Simonet de su “Glosario de voces ibéricas y latinas usadas entre los mozárabes” (Madrid.1888) demuestra la existencia del “romanç popular neolatino” mantenido por el pueblo corriente en su cohabitación con el árabe.
Como muy bien apunta el prólogo P. Lluis Fullana: “durant la dominació árabe, continuaven parlant lo romanç, lo mateix els cristians lliures qu´els moçarabs i el muladíes” (“Evolució Fonológica de la Llengua Valenciana”. Rev. Germanía.Val. 1925). Y fue así porque el contacto y las relaciones entre invasores e invadidos en el convivir diario fue de lo más mínimo durante la ocupación. El bilingüismo creado tras las invasiones perduró a lo largo de los siglos y son testimonio de ello los innumerables códices de los siglos IX al XII , escritos en romance que contienen contratos, ventas, y pactos firmados entre musulmanes y cristianos valencianos.
|
|
|
|
|
|
|
“CRONOLOGIA HISTORICA de la LLENGUA VALENCIANA” (Mª Teresa Puerto & colab.R. |
|
 TESTIMONIS HISTORIC-BIBLIOGRAFICS de la LLENGUA VALENCIANA:
REGNE de VALENCIA SIGLES IX y X
Cap al sigle IX es quan s’observen ya indicis de la supremacia de la cultura arap sobre la llengua autoctona i l’us de l’arap cult en els circuls administratius i lliteraris refinats. L’historiador Aguado Bleye afirma que. “los mozárabes (cristianos en territorio árabe) emplearon el latín en sus libros y escritos; pero en el uso diario hablaban una lengua romance que no se escribía pero que era de uso general en los siglos IX y X, no sólo entre mozárabes y judíos, sino entre musulmanes de todas las clases sociales “. (Manual de Historia de España.1929)
P. Lluïs Fullana: “durant la dominació árabe, continuaven parlant lo romanç, lo mateix els cristians lliures qu´els moçarabs i el muladíes” (“Evolució Fonológica de la Llengua Valenciana”. Rev. Germanía.Val. 1925). I fon aixina perque el contacte i les relacions entre invasors i invadits en el conviure diari fon minim en tota l’ocupacio. El bilingüisme creat des de les invasions perdurà a lo llarc dels sigles i donen testimoni els innumerables codexs dels sigles IX al XII, escrits en romanç, que contenen contrats, vendes, i pactes . firmats entre musulmans i cristians valencians.
La publicacio per Simonet del seu “Glosario de voces ibéricas i latinas usadas entre los mozárabes“ (Madrid 1888) demostra l’existencia del “romanç popular neollati” mantingut pel poble corrent en la seua cohabitacio en l’arap.
|
|
|
|
|
|
|
60 Noticias en Total (12 Páginas, 5 Noticias por Página)
| | | | | |
| Contacto |
|
|
|
|
|
|
|
| Idioma |
|
|
|
Selecciona Idioma de la Interfaz:
|
|
|
|
|
| Encuesta |
|
|
|
|
|
|
|
| Usuarios |
|
|
|
|
|
|
|
| Llengua Valenciana |
|
|
|
|
|
|
|
|