EL SUBSTRATO IBERO de la LLENGUA VALENCIANA

Uncategorized

EL SUBSTRATO  IBERO  de la LLENGUA VALENCIANA

 

http://www.teresafreedom.com//images/articles/iberos/plomos iberos 2.low.JPGEl paso acreditado de los numerosos pueblos que habitaron el Reino de Valencia: fenicios, griegos, íberos, cartagineses, romanos, godos, visigodos, árabes, judíos, aragoneses, navarros, castellanos , gallegos, francos pirenaicos , aquitanos, provenzales, etc…, dejó su huella indeleble en la cultura y en la LENGUA VALENCIANA  a través de los siglos.  De todos ellos, tres fueron los pueblos que habría que reseñar necesariamente, por su valiosísima aportación cultural y lingüística a nuestra koiné valenciana genuina: los íberos, los romanos y los árabes.Fueron estos tres pueblos los grandes forjadores, en origen, de nuestra raza y de nuestra lengua durante largos siglos de cohabitación y de coexistencia.

Como primer antecedente lingüístico de la LENGUA VALENCIANA (substrato), con numerosos vestigios arqueólogicos, con inscripciones escritas y con alfabeto genuino, tenemos al PUEBLO ÍBERO cuyos testimonios inundan las poblaciones de Moixent, Bocairent, Liria, Alcoy, Villena Elche, Murla, Cheste, Sinarcas, Alcalá Chisvert, Borriol, Castellnou, Sagunto, y docenas más.

La LENGUA VALENCIANA conserva gran cantidad de vocablos de origen ÍBERO que le dan, junto a su fonética, y a los vocablos árabes, su exclusividad genuina. Palabras como tossal, clot, arc, arse, barranc, barraca, bassa, bonyigo, cantó, caparra, carrasca, esquerra, sargantana, socarrar…, que forman parte de nuestro vocabulario actual, son de origen íbero. Asi como gran número de conocidos topónimos valencianos: Teresa, Tyrius, Turís, Onda, Ondara, Oropesa, Peñíscola, Segorbe, Macastre, Ibi, Náquera, Sautibi ( Xativa), Requena, Altea, Altura…

http://www.teresafreedom.com//images/articles/iberos/alfabeto ibero.low2.JPGSegún las investigaciones del arqueólogo valenciano Domingo Fletcher sabemos que la mayor parte de poblados íberos, desenterrados hasta la fecha, se encuentran localizados en las zonas valencianoparlantes arriba mencionadas y las inscripciones íberas recogidas en los famosos “plomos íberos” (los de la Bastida en Moixent, o los de Sinarcas) ofrecen el mejor testimonio de ese substrato anterior al latín (lenguas paleohispánicas) que posee la LENGUA VALENCIANA y cuya huella perdura en nuestro actual léxico .

Según el arqueólogo  Fletcher, basándose en las investigaciones del  FILÓLOGO ALEMÁN JÜRGEN UNTERMANN , la lengua íbera tenía tres alfabetos diferentes: uno jónico arcaico y dos indígenas. Y su sistema de escritura era una combinación de vocales, consonantes oclusivas y consonantes no-oclusivas (Untermann creó varios cuadros  sobre alfabetos ibéricos con su transcripción latina).

Esos tres alfabetos de la lengua íbera eran los utilizados por la población íbera y componen la primera aportación lingüística documentada que hoy encontramos en cantidad de inscripciones.

http://www.teresafreedom.com//images/articles/iberos/alfabeto ibero.untermann.JPGDe acuerdo con las teorías del  filólogo romanista , experto en la LENGUA VALENCIANA, y académico de la RACV ,  Pare Josep Mª Guinot, este substrato ibérico anterior al latín hay que considerarlo como el principal elemento diferenciador entre la Lengua Valenciana y el catalán actual (dialecto barceloní), y  fue debido a la repoblación íbera de las tierras de  la actual  provincia de Lérida por la tribu edetana de los “ilergetes” procedentes de Valencia..

El Reino de Valencia fue ocupado por las tribus Edetanas (Liria) y las Contestanas (Cocentaina). La tribu edetana de los Ilergetes subieron desde la franja costera levantina hacia la provincia de Lérida actual, que fue colonizada por la lengua y cultura íbera.

Según la teoría del filólogo Guinot (RACV)  la común lengua íbera de los ilergetes edetanos, llegados a Lérida desde la Valencia litoral, con los íberos edetanos, asentados en el litoral levantino, determina las actuales afinidades fonéticas existentes entre leridanos y valencianos .

El catalanismo iletrado pretende explicar esas afinidades fonética con una colonización a la inversa: desde Lérida a Valencia.

Cosa doblemente falsa: 1. porque en aquellos siglos Lérida no era catalana: no formaba parte del yermo baldío-tierras fronterizas que luego se convertirían en la Marca Hispánica (núcleo de los futuros feudos catalanes). Lérida estuvo siempre adscrita al Reino de Aragón hasta casi bien superada la Edad Media; 2. porque lo que sería luego la Marca Hispánica catalana había sido colonizada por los celtas cuya lengua y fónética diferían claramente de la lengua y fonética íberas.

Mª Teresa Puerto Ferre, B.A.,M. Anglo-Roman Phil. 
Catedrática de Lengua Inglesa
Filóloga Anglo-Románica. Autora de:
(“Cronología Histórica de la Llengua Valenciana”Diputación de Valencia. 2007)

=== ARTÍCULOS RELACIONADOS :

LLENGUA VALENCIANA ANTES DE JAIME I

“LERIDA FUE  ARAGONESA (s.XIV) , NO CATALANA ”:

http://www.teresafreedom.com/modules.php?name=News&file=article&sid=502

LA PARLA ROMANÇ MOZÁRABE del Reino de VALENCIA

`LLIBRE de REPARTIMENT´: LLENGUA y REPOBLACIÓ

 

LLIBRE del REPARTIMENTS del REGNE de VALENCIA. (I)

 

www.teresafreedom.com

===