CONQUISTA  y  REPOBLACIÓN DEL REINO de VALENCIA.

Uncategorized

CONQUISTA  y  REPOBLACIÓN DEL REINO de VALENCIA.

"LIBRE DE REPARTIMENT del REGNE de VALENCIA " (julio, 1237)

 "LLIBRES  de  AVEHINAMENTS" (1357 y sucesivos )  

1237.Llibre de Repartiment.Libro I.JPG

Este siempre ha sido  uno de los temas que más ha preocupado durante mucho tiempo a los expertos regnícolas por la gran transcendencia que se le ha querido dar a la repoblación del Reino de Valencia, tras la reconquista, en la existencia de la lengua valenciana. La superficialidad y la falta de investigación documentada durante varios siglos difundió las falsas teorías del archivero catalán Próspero Bofarull (1848) –revestidas de intereses espúreos- de que, con la llegada del rey Jaime I, se produjo en el Reino de Valencia un “vacío demográfico” por la expulsión de toda la población autóctona, y que quedaría compensado (según las falsas teorías bofarullescas) por masas de catalanes que vinieron a traernos sus dialectos provenzales. Teoría probadamente errónea.

La investigación histórica realizada por el Catedrático de Historia don Antonio Ubieto Arteta (1973) sobre los únicos documentos históricos existentes ha permitido llegar a conclusiones muy precisas mediante el uso correcto de dichos archivos.

JaumeI.googlearchivoRV.jpg

 

Son sobradamente conocidos: el “Libre del Repartiment del Regne de Valencia” (1237)  y “els Libres de Avehinaments” (1357 y sucesivos)  que han echado por tierra esa falsas teorías. El estudio contrastivo de los nombres de los conquistadores que aparecen escritos por los NOTARIOS del rey don Jaime en el “Libre de Repartiment” y los que aparecenmen  los “Libres de Avehinaments” de siglos sucesivos (XIII, XIV y XV) viene a demostrar el escaso número de MARCAHISPANISTAS, =gente procedente de la Marca Hispánica franco/(catalana) que vino a la conquista del Reino de Valencia y que, además, se quedó: entre 1387- 1396 el porcentaje de catalanes registrado es sólo del 1´2 %.

Entre 1401-1450, el porcentaje es de 4´23 %, y para 1475 el porcentaje de catalanes es el 2´5 %. Porque, como afirma el profesor Ubieto en su libro: “Hay una constante histórica interesante : la inmigración catalana en Valencia ha sido siempre, desde el siglo XIII, una de las menos numerosas proporcionalmente” (“La inmigración en la Valencia Medieval” Temas valencianos.ANUBAR. 1972).

La existencia de una “parla romanç” autóctona en el antiguo Reino Moro de Valencia (conservado en las jarchas y escritos varios) , procedente del rompimiento del latín y enriquecida con numerosos préstamos linguísticos procedentes de las distintas invasiones anteriores a la conquista del Reino de Valencia, ha quedado sobradamente demostrada .

La reorganización del Reino de Valencia bajo dominio cristiano resultó bastante difícil. Surgieron inmediatamente dos problemas planteados por los antiguos pobladores (musulmanes, muladíes  y mozárabes) y por el reparto de las tierras, que habían quedado vacías, entre los cristianos que habían participado en la conquista .

Poco después de la conquista de Valencia encontramos dos posturas: la eclesiástica, encabezada por el obispo valenciano Arnaldo de Peralta (1243-1248) que fue un acérrimo defenso de la expulsión de todos los mudéjares, de acuerdo con la mentalidad pontificia que recogió en su carta al Papa Clemente IV (1266), cuando escribía a Jaime I para urgirle la expulsión de los mudéjares de sus reinos. Y la postura de los nobles, que veian en la expulsión una mengua de sus intereses.

El rey Jaime I dio una serie de estatutos especiales para los musulmanes que quisieran quedarse en distinta poblaciones valencianas. El 1277 el rey Pedro III repoblaba Serra con musulmanes y, poco después, autorizaba a vivir en la morería de Valencia a cuantos musulmanes quisieran ir allí y en 1279 invitaba a todos los sarracenos de la frontera de Castilla que se trasladasen a poblar Villarreal. Las revueltas de los mudéjares de Valencia contra Jaime I fueron frecuentes pero fácilmente sometidas.

Es muy difícil fijar el número de pobladores musulmanes que quedaron en el Reino de Valencia después de la conquista. Se ha partido de un dato que parece correcto dentro de un contexto histórico inapropiado y se  fija en alrededor de cien mil personas. Se ha aceptado, sin cuestionarlo, que el eje vital de los valencianos cristianos fue la práctica de su religión cristiana durante varios siglos, sin pensar que la permisividad y aceptación de la religión “oficial musulmana” por la mayoría de los vencidos ha sido -y es- norma común desde siempre.

El rey Jaime I había prometido en las Cortes de Monzón dar dos yugadas de tierra y una casa a cada peón que interviniese en la conquista de Valencia y el doble a los caballeros. Claro que todo estaba condicionado a que la conquista fuera efectiva. El éxito fue muy grande pero a la hora de materializar el reparto resultó que el rey habia repartido más tierras de las que había conquistado por lo que decidió dar tierras tan solo a aquellos que se “avehinasen” (quedase a vivir) en Valencia.

El 7 de julio de 1237 los notarios del rey Jaime I comenzaron a anotar en le libro primero del “Repartiment” el nombre de la persona que asistía al asedio de Valencia y el número de casas y yugadas de tierra que se le ofrecía. Una vez conquistada la ciudad, se llevaron a efecto las donaciones y los notarios del rey extendieron los documentos correspondientes, muchos de los cuales se conservan. Y, en cuanto el título de propiedad se extendía , los escribas del rey cancelaban la promesa escrita con unas señales .

En 1848 el archivero catalán Próspero Bofarull, que controlaba el Archivo de la Corona de Aragón, hizo una edición falseada del “Libre de Repartiment del regne de Valencia” en una publicación tendenciosa y totalmente incorrecta, entrando en los límites de la falsificación histórica, pues leyó única y exclusivamentelos asientos que le interesaron, dejando los que le parecieron difíciles o iban contra sus espúreas intenciones. En esencia la edición de Bofarull está absolutamente manipulada ya que no tuvo en cuenta la totalidad del texto, ni la técnica notarial del siglo XIII, ni la actual .

La edición de Bofarull es un ejemplo clásico de manipulación histórica porque solo contenía los nombres de las personas que recibieron la promesa de rey Jaime antes de la conquista pero no se quedaron en Valencia, pues se volvieron a sus tierras de origen. Lógicamente la intención perversa de esta edición falseada del catalán Bofarull era justificar la conquista de Valencia por nombres catalanes e imponer así las falsas tesis de que fueron los catalanes, venidos a Valencia, los que nos trajeron sus dialectos provenzales y nos impusieron su "dialectal parla provenzal ". Esto es FALSO.

En el año 1972 el profesor Ubieto hizo un estudio contrastivo  de los nombres aparecidos en “el Libre de Repartiment” con los nombres de las personas que constan en los “Libres de Avehinaments” (siglo XIV y sucesivos) donde están los documentos de avecindamiento de cuanto quisieron adquirir la vecindad valenciana tras la conquista obteniéndose los siguientes porcentajes, ya mencionados anteriormente:

Entre 1387-1396: solo el  1´2 % de la población eran nombres    marcahispanistas_"catalanes"
 

Entre 1401-1450: solo el 4´23 % de la población eran nombres marcahispanistas-catalanes

Entre 1450-1475: solo el 2´5 % de la población eran nombres marcahispanistas-catalanes

La edición correcta de los tres tomos del “Libre de Repartiment del Regne de Valencia” (Cabanes y Ferrer) la hizo el Departamento del catedrático de Historia de la Universidad de Valencia, don Antonio Ubieto Arteta y cambian por completo la visión ofrecida por el falsificador Bofarull y muchos de sus seguidores catalanes. Resulta asombroso que, a estas alturas del siglo XXI, encontremos todavía en ambientes universitarios valencianos y catalanes, docentes aficcionados a la cienciaficción bofarullesca.

====

(Fuente /autora: Mª Teresa Puerto Ferre , extracto de su libro “CRONOLOGÍA HISTÓRICA de la LLENGUA VALENCIANA” .Diputación  de Valencia 2007)

=======

Respuesta a Alquería:

Bueno, hay que aclarar la historia:

Ubieto fue ferozmente  perseguido y  expulsado(yo fui testigo ) por la mafia catalanufa infiltrada en la Universidad de Valencia  gracias al colaboracionista “socialismo franquistón” catalenciano que, desde los años ´60,   preparaba su travestismo político desde la “derechona rockefeller”  hacia la “izquierdona rockefeller…. socialista” de los Lerma, los Ciscar, etc … ¿Objetivo?  :  seguir a lomos del machito del poder  SIEMPRE.

Para eso necesitó hacerse  cómplice obsceno  del  nuevo fascismo totalitario NAZI_onalista  que justificaría  todos sus desmanes  ANTIDEMOCRÁTICOS  que seguimos  padeciendo. La complicidad de ese “socialismo franquistón” (ahora PSOE)  con la casta parasitaria catalanufa fue una total obscenidad (y lo sigue siendo) , ahora agravada por una derecha valenciana cobarde, iletrada  y desnortada que  ha sido incapaz  de desmontar  el tinglado-basura que nos   montó el falangista Lerma y el franquista Ciscar contra Valencia y contra los valencianos : la destrucción sistemática de nuestra LENGUA VALENCIA , de nuestra historia, de nuestra identidad, de nuestra cultura, de nuestra  Real Señera, etc..,etc …

Y.., efectivamente, hay que recordar que todo el NAZI_onalismo catalanufo  trabajaba y se entrenaba a  las órdenes del franquista Dionisio Ridruejo , Jefe  de la Propaganda  Franquista en  Cataluña .  Y el alumno  más avispado (y desvergonzado carota ) fue el también falangista , con  carnet numerado de Falange Española,  Joan Fuster , otro “travestido ideológico”  de la “ideología de la bojaca plena” . Los tiene usted a todos en el artículo “Intelectuals valencians :traidors i venuts”

I el Poble Valencia  anestesiat i  engrunsan-se  en el seu fallerisme  festivaler .

======== OTROS ARTICULOS DE ESTA WEB RELACIONADOS:

CRONOLOGIA DE LOS REYES DE VALENCIA

 

LOS DEPREDADORES de la FRANJA ARAGONESA

 

CONQUISTA y REPOBLACIÓN DEL REINO de VALENCIA.

 

MENTIRAS HISTÓRICAS : CUATRIBARRADA ARAGONESA

 

NACIÓ CATALANÍ?.., JA! ¡QUÉ RISA!              

 

Llengua valenciana vs. dialecte barceloní          

 

LAPORTA, BURRICIE HISTÉRICA ¿o…MEGALOMANUS TREMENS?

 

ROBATORI CATALÁ :RAONS de l´ESPOLI al REGNE    

 

MENTIRAS HISTÓRICAS: CATALUÑA, ”la FANTÁSTICA”  

 

¿AUTONOMIAS HISTÓRICAS o…. HISTÉRICAS?

 

¿AUTONOMIAS HISTÓRICAS o.. HISTÉRICAS? (capitulo II)

 

NAZI_ONALISMO CATALÁN:COMO FUNCIONA la GRAN MULTINACIONAL DE LA MENTIRA

 

Timo-nació catalaní …,¿por chantaje de votos?

 

BALANZAS FISCALES y CHOLLOAUTONOMIAS PREBENDARIAS …

 

“LLENGUA I MESSIANISME CULTURAL”

 

REINO de ARAGÓN ….¿o FEUDO_VASALLO.CAT?

 

“SENYERA VALENCIANA, BANDERA CATALANA”

 

FALSO “PENÓ DE LA CONQUESTA”:Datos históricos

 

SENYERA VALENCIANA-DATOS HISTORICOS

 

”DIADA CATALANA, BANDERA CATALANA” Debate

 

”DIADA CATALANA,BANDERA CATALANA”.(chapter II)

 

MÁRFEGAS , NAZIS y…..BÁRBAROS DE LA HISTORIA

 

DIALECTO CATALAN (=DIALECTE BARCELONÍ) :18 DEFINICIONES

 

”REFINATS” PROCEDIMENTS DOCENTS d´ENTRAVESSAMENT del CATALANÍ…, en el REGNE

 

MEYER-LÜBKE. CATALAN.WIKIPEDIA.

 

DESPOTISME.CAT en PARLAMENT EUROPEU

 

timO_NACIÓ CATALANA y los chipiriflaúticos de la HISTORIA

 

NAZIONAL_SOCIALISMO CATALÁN … yZaPaterino!

 

 

MARCA HISPANICA CATALANA

 

DIADA CATALANA:“NI NACIÓ, NI PRINCIPAT, NI ESTAT PROPI”….