COMPROMISO de CASPE: entre “FADES MAMARRATXES” y VASALLOS ACOMPLEJADOS.

Uncategorized

COMPROMISO de CASPE: …..

….. entre “FADES MAMARRATXES” y VASALLOS ACOMPLEJADOS.

La celebración oficial del VI Centenario del Compromiso de Caspe el pasado dia 29, con representantes de los TRES REINOS de Aragón , Valencia y  Mallorca + los condados catalanes  ,  puso de relieve, otra vez más, la acomplejada  burricie histórica que adorna a esta colla de politiquillos catalanes -la “fada mamarracha” catalana, en este caso-  , ayunos  en conocimientos básicos de lingüística y de historia .

A la representante catalana – Nuria Gispert- la llaman en su tierra “la Fada Mamarratxa” (el Hada Mamarracha) por su genial arte de decir paridas en el “Parlament que presideix,  un Parlament, -encara que aquest sigui de fireta, amb el cul llogat. “….. y el “hada” se nos disfrazó esta vez de “filóloga romanista” para pontificar su genial MAMARRACHADA.

Claro que , visto el domesticado vasallaje de todo un President de les Corts Valencianes, Juan Cotino, ( incapaz de enmendarle la plana a la iletrada insultadora  presidenta de la cámara catalana , Nuria Gispert ) una acaba por pensar que el páramo cultural  es de  DOBLE dimensión : catalano-valenciana.

La una, la “mamaratxa”  Gispert,  hablando de una “lengua catalana”,  que NO EXISTIA  en 1412,  y, luego,  inventándose  el TOCOMOCHO  de  una  imposible   “unitat de la lengua” cuando, echando mano de su iletrada anorexia histórico-lingüística soltaba aquello de:” no se puede pretender negar una evidencia cotidiana y científica: que el idioma que se habla, , en Mequinenza o en el Campell, es el mismo que se habla en Ripoll, Barcelona, Vinaròs o Ciutadella. La lengua catalana no es tan sólo patrimonio de Cataluña, sino que también lo es en otros territorios, de la Franja, la Comunitat y las Illes Balears, y como patrimonio cultural compartido ha de tratarse”….
 
El otro, el valenciano Juan Cotino, todo un President de les Corts Valencianes,  haciendo alarde una cobardía infinita ,  fue incapaz de rectificar tan  soberana `MAMARRATXADA´  CATALANA.  ¿Por  ignorancia? ¿ por vasallaje? ¿por miedo al ridículo ? ¿por cobardía?  : conociendo el paupérrimo calibre intelectual de nuestros politiquillos valencianos y sus escasos “pinreles” ,   yo creo que fue una  mezcla de las  cuatro  cosas lo que   impidió a Cotino  , con  una  buena dosis de  burlesca socarronería, dejar plantada a la  acomplejada presidenta catalana .  Con un simple : “Dime de lo que presumes, y te diré  de lo que careces”  la hubiera   cocido en su salsa de marrullera  “presidencial”.

Gracias a Internet  el  SOBERANO COMPLEJO de INFERIORIDAD CATALÁN, tan bien expresado en las ridículas palabras de la Sra Nuria Gispert , es de público dominio :

1º Sabemos que el “catalán” no existía como “lengua standard”  en la fecha del Compromiso  de Caspe (1412) : era un rudimentario mosaico de dialectos precedentes del PROVENZAL . Lo dice hasta el famoso lingüista catalán Martí de Riquer en su     “Historia de la Literatura Catalana”.1964  ..“Els primers poetes cataláns de personalitat determinada i nom conegut que escriviren en una  llengua romànica  ho feren en PROVENÇAL … “   (segles XII y XIII ) , (pág. 21) .

 Y lo mismo afirman :  Badia i Margarit, Angel Colom , Frederic Diez, Meyer Lübke  , Menéndez Pidal, Miguel de Unamuno, Mossen Alcover, Pare Fullana , Pare Batllori, etc… etc… y docenas más de expertos lingüistas e historiadores  del mundo mundial.

2º La FILFA acientífica  de la INEXISTENTE “ unitat de la llengua” es solo un pretexto monetario para que los editores catalanes  sigan haciendo su provechoso negocio librero en el Reino de Valencia: aquí,  amansados padres,  compran obedientemente, cada curso, esos libros indecentes plagados de barbarie  nazionalcatalana y de “MAMARRACHADAS” histórico-lingüísticas. Y Cotino, con sus domesticados polítiquillos, entregando el dinero de los valencinas a  la Catalunya del “hada mamarratxa”…

NUNCA la reina de las “romance languages” , la LLENGUA VALENCIANA, con su rico patrimonio cultural , podrá  jamás estar sometida a una esclerotizada esclava provenzal : el neocatalaní(=dialecte barceloní) .

Ni por mucho que lo proclame esa imprudente y acomplejada “fada MAMARRATCHA” de la Nuria Gispert que no tiene varita mágica para transformar, a su antojo,  lo que es HISTORIA.

www.teresafreedom.com