26 CONGRESO INTERNACIÓNAL de LINGÜÍSTICA y FILOLOGIA ROMÁNICAS. VALENCIA 2010
(REVIEW -CHAPTERS III & IV )
LA ROMANÍSTICA EUROPEA SE EXTINGUE..


La Romanística EUROPEA se muere, se extingue, se está haciendo residual . De hecho, ya ha desaparecido, como grado superior, de la mayor parte de universidades : tan solo DOS universidades españolas lo incluyen en su programa, Salamanca y Barcelona ; y ésta última centrada en estudios medievales …. , ahondando –sospecho- en el estudio de los Clásicos Valencianos (s.XV y XVI) y proto-romances medievales del Reino de Valencia para seguir arramblando con los nuestros autores literarios y continuar inventándose el “background” de esa lengua que nunca tuvieron. Allí, en la Marca Hispánica franco-catalana, siempre fueron los dialectos del PROVENZAL lo que se habló .
Y eso explica el sorprendente número de “lingüistas” catalanes que han inundado el Congreso de ponencias de toda índole (léxicas, fonéticas, gramaticales, semánticas, onomásticas, sociolingüísticas ,.. ) , la mayoría de ellas sobre NUESTROS ESCRITORES del Siglo de Oro VALENCIANO , en su infatigable carrera de apropiación obsesiva. .
Y la Romanística se muere ENCORSETADA, ENLATADA y ASFIXIADA en manos de unos filólogos europeos/ españoles/catalanes … un tanto anticuados (sin generalizar) que no han sabido actualizarse ni sumergirse en las corrientes vivas de las nuevas líneas de la Lingüística Moderna, generativista, transformacional, comunicativa … de UK y USA que, desde el renovador “Linguistic Symposium of Romance Languages: Application of Generative Grammar to their Description and Teaching” (Florida. USA, 1971) la Romanística celebra un Congreso de Romanística CADA AÑO y está pimpante y viva . Pero allí lo hacen así : renovándose dentro de un marco de MODERNIDAD en vez de la descolorida obsoletez de encorsetar y enlatar la lengua de nuestros Clásicos del Siglo de Oro VALENCIANO (y la actual) con gramaticalizaciones, y reanálisis, y rutinizaciones …. o encorsetando la lengua del pueblo con asfixiantes NORMATIVAS, “normalitzacions” , “dogmatizacions” y totalitarias imposiciones inaceptables en DEMOCRACIA. Allí, desde Florida (1971) los dogmáticos “neogramáticos” fueron aparcados.
Señores filólogos y políticos de la UV : hay que modernizarse . Con tanta contemplación ombliguista , con tanto parroquialismo , se han quedado ustedes fuera de órbita. Por supuesto, con honrosas excepciones, claro. Abandonen la obsoleta senda de esos Neogramáticos … , miren , un poco más, al mundo anglosajón y ponganse al día de los avances de los Halliday, Carter, McArthy , Butler , Alexander, … que están conquistando el mercado y la pasión por la Lingüística y la Didáctica de las Lenguas Modernas.
Pero las severas dificultades lingüísticas de esta “generación del francés” impone graves barreras de comunicación anglófila.
==
ACTO INAUGURAL en el PARANINFO : “ PACATERÍA COBARDE , PESIMISMO REALISTA”
1.
La apertura del 26º Congreso de Románicas , lunes 6 de septiembre, tuvo lugar en el Paraninfo de la Universitat-Estudi General (c/La Nau) de Valencia y vino precedida por las descafeinadas intervenciones del Conseller d´Educació Font de Mora y la del Rector de la UV Esteban Morcillo, totalmente ausentes de compromiso con la realidad social y con la problemática lingüística existente actualmente en la Sociedad Valenciana.
Pero lo más sorprendente de ambos discursos fue la total omisión del elegante término denominativo Llengua Valenciana y el uso de las habituales ridículas perífrasis a lo largo de sus dos discursos : “La societat valenciana , on conviuen dos llengües llatines…” (sin mencionar su nombre), “ Valencia y la CV .. on es parlen i s´escriuren les llengües diverses que provenen del llatí” (sin mencionar su nombre).
Constato, pues, la evidente COBARDIA acientífica de ambos personajes para mencionar la histórica denominación “LLENGUA VALENCIANA” .
2.
En la 2ª parte las intervenciones (de tono soporífero y ridículamente catalanista) Germà Colón, Joan Veny y Antoni M. Badia i Margarit (ningún valenciano) fueron sombrías y reflejaron la patética realidad presente y futura del idiolecto fabrino (neocatalán) cuyo uso está “reculant” (11% ) entre los jóvenes catalanes (y mucho más entre los valencianos ) de manera acelerada.
Todos ellos ofrecieron un visión lúgubre y pesimista de un futuro negro para el catalaní achacando la culpa , de manera equivocada, “a la llegada masiva de inmigración extranjera” .. “llegan en cantidades masivas”…. (J.Veny) y al gran peso que está adquiriendo el INGLÉS entre la gente joven.
Afortunadamente para nosotros, según Veny …"En Valencia y Baleares las cosas no han ido tan bien como deberían haber ido" . A lo que yo le respondería : refleja usted, en su análisis, su total desconocimiento de la realidad social valenciana (de los jóvenes valencianos , en especial) y del llamado “efecto boomerang” que les embarga (=” ¿no me das mi lengua materna VALENCIANA y me impones un infame e infecto dialecte barceloní? .. pues ¡¡ te la devuelvo en tus narices!) , que es lo que está pasando. Y sus intereses derivan hacia el INGLÉS y el español. Incluidas “les llínees en valenciá”…, donde se utiliza el español.

El desencajado temor de estos tres filólogos inaugurales contra el poderío del INGLÉS , como su segunda amenaza , y su rabia contenida contra la lengua de Shakespeare -dado su indiscutible poderío internacional como lengua vehicular de investigación, de comunicación, de negocios y de progreso –esa rabia, se adivina también la horrible frustración que arrastran todos estos leales del fabrismo ante el espectacular fracaso que está teniendo entre la gente joven todo este proceso de colonización y conversión al dogma invasor catalaní .Y pese al derroche de los miles de millones que lleva puestos la Consellería d´Educació en la tan obsoleta, fracasada y dogmática imposición .
Y es que .. no se dan cuenta de que , como solía decir el novelista Alvaro Cuqueiro, “la lengua, para amarla, ha de saber a pan tierno” para ser saboreada y deglutida . Ese debe ser el sabor delicioso de la triunfadora lengua inglesa cuando , sin imposición y por simpatía voluntaria , los jóvenes la aman y la aprenden sin resquemores. Tan distinto y tan distante del fabricado panocho fabrino que tan solo sabe a pan duro, a mendrugo incomestible que no hay quien lo engulla.
LO MÁS PATÉTICO del ACTO :
Lo más patético ( desternillante) e impropio de una Presidenta de la Societé Lingüistique Romane, profesora Maria Iliescu : refirirse a Valencia, hasta en tres ocasiones, como Cataluña. Y en las narices del Conseller.
Patético BARBARISMO histórico-lingüístico. E imperdonable.
===== LEER COMPLETO el CONGRESO en:
26 Congrés Internacional de Lingüística i Filologia Romàniques
26 Congrés Internacional de Lingüística i Filologia Romàniques
26 Congrés Internacional de Lingüística i Filologia romàniques
26e CONGRES INTERNACIÓNAL de LINGÜÍSTICA i FILOLOGIA ROMÁNIQUES. VALENCIA 2010
XXVI CONGRES INTERNACIÓNAL de LINGÜÍSTICA i FILOLOGIA ROMÁNIQUES
XXVI CONGRES INTERNACIÓNAL de LINGÜÍSTICA i FILOLOGIA ROMÁNIQUES
XXVI CONGRES INTERNACIÓNAL de LINGÜÍSTICA i FILOLOGIA ROMÁNIQUES
XXVI CONGRESO INTERNACIONAL de LINGÜÍSTICA y FILOLOGIA ROMÁNICAS