“ESCOLA CATALENCIANA i TROBADES ORWELLIANES: PARALELISMES”
Per una vegada ha imperat el sentit comú i la Generalitat Valenciana, denegant el permís, ha impedit la profanació de la Biblioteca Valenciana per la tropa de patuesos del “infame i infecte dialecte barceloní”(neocatalaní del sigle XX) per a les seues “Trobades. 2009" d\’autoodi del valenciaisme "blaver". En singular paralelisme en l\’estat totalitari de Big Brother , dibuixat pel genial escriptor britanic George Orwell en la seua novela “Nineteen Eighty Four.1984” , el komisari catala Eliseu (l\’O´Brien de la novela ) nos munta cada primavera la seua “ Hate Week” (semana de l\’autoodi) . I, durant dita “Hate Week” els “proles” (panolis útils del sistema, Lenin dixit ) tenen , periodicament, que acudir i fer la seua “professió de fe d\’autoodi” cap al genuïnament valencianisme blaver i, al mateix temps, fer professió d\’amor cap al seu adorat “neocatalaní-dialecte barceloní ” , que per a això han de colaborar a omplir les bojaques, cada any, del Big Brother pompeufabrino ….
“ESCOLA CATALENCIANA y TROBADES ORWELLIANES: PARALELISMOS”
Por una vez ha imperado el sentido común y la Generalitat Valenciana, denegándoles el permiso, ha impedido la profanación de la Biblioteca Valenciana por la tropa de patuesos del “infame e infecte dialecte barceloní” (neocatalaní del siglo XX) para sus “Trobades. 2009" de autoodi cap al valenciaisme blaver.
Two World Wars were necessary to exterminate those THREE MALIGNAT VIPERS, born from radical SOCIALISM : Fascist SOCIALISM, Nazi SOCIALISM and Real SOCIALISM (=Communism) … , three monsters produced by the radical totalitarian European LEFT and which, excepting Communism, many Spanish manipulating teachers have disguised as “right parties” over the last fifty years .
FASCISM and NAZISM and COMMUNISM were three malignant vipers born from radical SOCIALISM . FASCISM and NAZISM were two heresies split from secular marxist religion and produced by the European LEFT……
The first of Europe´s Fascist dictator and the authoritarian head of the Italian state for more than 20 years. His father was a part-time SOCIALIST journalist .In 1909 “comrade” Mussolini became recognized , both as journalist and orator, as one of the most gifted , and adangerorus , of Itali´s younger SOCIALISTS .
After writing in a wide variety of SOCIALIST papers, in 1912 he was appointed editor of the oficial SOCIALIST newsaper ,”Avanti” , whose circulation he soon doubled.
Mussolini always militated in the most radical activist wing of the ISP (Italian Socialist Party ) and became number 3 of the Italian SOCIALIST Party .
Fascism was a schism of the Italian SOCIALIST Party: with 200 assorted discontented radical SOCIALISTS , republicans, anarchists , syndicalists , revolutionaries and discharged soldiers, he founded a new force in Italiana politics : the Fasci di Combatttimento and Mussolini became its “Duce” .
SANCHIS GUARNER: FRAU DOCUMENTAL BIBLIA VALENCIANA
BIBLIA VALENCIANA de FRAI BONIFACI FERRER (1478)
Puc entendre el amoros afecte que la totemica esquerra valenciana sent cap a eixe llastimos icono del valencianisme traïdor, de nom Sanchis Guarner, puix que ya sabem les simpaties que te la nostra catalanista esquerra per tot allo que puga ser utilisat per a DESTRUIR lo genuïnament valencia. I Sanchis Guarner va ser el maniobrer destructor de la historica Llengua Valenciana i ordidor de la vil importacio e imposicio del “infame i infecte dialecte barceloní” en el Regne de Valencia , ( via “Bases del ´32” ).
Ara be lo que no entendre, mai, es eixe ridícul respecte reverencial de l\’aplaudidora dreta valenciana , pel que va ser el traïdor causant d\’aquella infamia que varen ser les “Bases (mai Normes) Castelloneses del ´32” : Sanchis Guarner , … “En una reunio celebrada en Castelló de la Plana el 21 de desembre de 1932, els representants de les entitats i publicacions valencianistes , animats per un plausibles espirit de conordia , van acceptar unes “Normes Ortografiques” unificadores que son una adaptació de l\’Institut d´Estudis Cataláns” (Gran Enciclopedia de la regio Valenciana”.Graphic 3 S.A. 1973. pag. 130-143) . En la lloa botafumeira del personage la dreta valenciana fa aixina gala de la seua plena ignorancia i analfabetisme . I de la seua mansuetut estabulada. ……
Entiendo el amoroso afecto que la totémica izquierda valenciana siente por ese lastimoso icono del valencianismo traidor, llamado Sanchis Guarner, pues ya sabemos las simpatías que tiene esa catalanista izquierda por todo aquello que pueda ser utilizado para DESTRUIR lo genuinamente valenciano. Y Sanchis Guarner fue el maniobrero destructor de la histórica Lengua Valenciana y el muñidor de la vil importación e imposición del “infame e infecto dialecto barceloní” en el Regne de Valencia .
Ahora bien lo que no entenderé, jamás, es ese ridículo respeto reverencial de la aplaudidora derecha valenciana , por el que fue el traidor causante de aquella infamia que fueron las “Bases (nunca Normas) Castelloneses del ´32” : Sanchis Guarner , … “En una reunión celebrada en Castellón de la Plana el 21 de diciembre de 1932, los representantes de las entidades y publicaciones valencianistas , animados por un plausibles espíritu de concordia , aceptaron unas “Normas Ortográficas” unificadoras que son una adaptación del Institut d´estudis Cataláns” (Gran Enciclopedia de la Región Valenciana”.Graphic 3 S.A. 1973. págs. 130-143) . Con la loa botafumeira de este personaje la derecha valenciana hace así gala de su ridícula ignorancia y analfabetismo . Y de su mansedumbre estabulada.
… se puede leer un "iluminado" documento (9 págines de "cienciaficció trapatroles") del catalán Josep Massot I Muntane del IEC (Institut d´Estudis Cataláns ) donde se habla de “la posible restauració de la nostra Biblia vulgar mig-eval,” …. y en el que , a lo largo de las 9 páginas del comunicado , en todo momento, este catalán ocultador Joseph Massot i Muntane utiliza las perífrasis : “La Bible en catalan”, “la nostra Biblia vulgar mig-eval”,” la Bíblia medieval catalana”,etc…, para referirse a la BIBLIA VULGAR VALENCIANA del valenciano Frai Bonifaci Ferrer . En todo momento SE OCULTA que , como dice el mismo autor Frai Bonifaci Ferrer, se trata de un libro escrito “en la nostra VALENCIANA lengua” (sic) :
Dado el sistemático EXPOLIO que el nazionalcatalanismo ha hecho del Patrimonio Literario Valenciano durante los últimos dos siglos no nos sorprende la OCULTACIÓN sistemática que hace el catalán Sr Massot de que está hablando de una BIBLIA escrita en LENGUA VALENCIANA. ……………….
UNA MASCLETÁ d´ INGENI : Falles : Carrers Archiduc Carlos-Chiva i Almirant Cadarso-Conde de Altea, (streets) .
La “momia” es presenta vestida de “dernier cri”, diu que te un estil molt fí, encara que es molt coenta .. ¡Com viuen els Socialistes! ¡com cuiden la seua image !
Usando Google encontramos la siguiente definición:
MEYER-LÜBKE . CATALAN .WIKIPEDIA , la enciclopedia libre:
“Wilhelm Meyer-Lübke , siguiendo a su maestro el filólogo alemán Frederic Diez, en 1890 asignó a la lengua catalana el status de dialecto del provenzal en su Gramática de las Lenguas Románicas, …” es.wikipedia.org/wiki/Wilhelm_Meyer-Lübke.
Lübke adoptó una posición polémica en cuanto a la lengua catalana. Siguiendo a su maestro Diez, en 1890 asignó a la lengua catalana el status de DIALECTO DEL PROVENZAL en su Gramática de las Lenguas Románicas, donde dice: “En el Este la transición se opera poco a poco con el catalán en el Rosellón: Esta última habla (parler), que no es más que un dialecto provenzal….” (p. 14). ===== Pero….,
El proxim mes de setembre del 2010 Valencia sera la seu del proxim Congrés Internacional de Lingüística i Filologia Romanica que reunira al voltant de 1000 experts de tot el mon .
Pero …., ¡oh vergonya! ¡oh, afronta!. En la Valencia-Cap-i-Casal-del-Regne, a on se celebrara tan internacional acontenyment , va i resulta que NO n´hi haura Seccio de Llengua Valenciana per a discutir, reflexionar i enaltir el pedigrí historic consagrat de la que va ser la PRIMERA LLENGUA ROMÀNICA de TOTES les naixcudes del trencament del llatí i en possessio d´un segle i mig d\’Or Literari (XV i XVI) . Just i quan, en eixes dates, el catalaní ni existia tal com ho confessa el mateix erudit catala Martí de Riquer en la seua “Historia de la Literatura Catalana”.(1964) : “Els primers poetes cataláns de personalitat determinada i nom conegut que escriviren en una llengua romànica ho feren en PROVENÇAL … “ (sigles XII i XIII ) . Incloses les , també molt PROVENÇALS, “Homilies d\’Organyá”.